La primera gran novel·la russa és en vers. Venerada com l'obra mestra absoluta per tots els que vindran després Dostoievski,Tsvetáieva, Nabókov, Dovlátov, fora de Rússia se l'ha llegida poc, perqué el peu forÇat de la rima i del metre n'han llastat la traducció. En catalá faltava qui desafiés l'obstacle i traduís l'Oneguin en vers. Arnau Barios s'ho va proposar i, set anys més tard, ofereix l'obra mestra al seu públic.